House of Night
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

House of Night

Училище за вампири
 
ИндексPortalПоследни снимкиТърсенеРегистрирайте сеВход

 

 За превода!

Go down 
+4
Margarita
twilight_97
bianka
Dea
8 posters
АвторСъобщение
Dea
Silky, court-trained liar
Dea


Брой мнения : 66
Join date : 01.06.2009
Age : 30

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: За превода!   За превода! EmptyСъб Юни 13, 2009 3:27 am

Такава тема има и във форума със самия превод.

Преводът на книгите от поредицата Домът на Мрака се прави напълно по воля и желание на феновете. Преводът не е професионален, не се изключва появата на някоя и друга правописна грешка - и така нататък, знаете си.
Фактът, че това не е официален превод, не означава, че можете да си го разнасяте където искате. Ползването му става с линк към този форум. Или, ако толкова сте решили да копирате - със съгласието на преводачите. Напълно се забранява краденето и присвояването на текста! Осъзнавам, че не мога да ви спра да го правите, но поне малко срам се надявам да имате.

Оценяваме мнения, критика, че дори и благодарности. Не го правим за някаква облага, просто аз лично ще се радвам да разбера, че съм помогнала книгата да е по-достъпна. Радвайте се на превода, защото той е за вас (:
Върнете се в началото Go down
http://crimsonangelline.wordpress.com/
bianka

bianka


Брой мнения : 107
Join date : 09.02.2010

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyПет Мар 26, 2010 10:19 pm

Аз лично не чета книги от интернет,но искам да благодаря на всички преводачи за усилията.И аз искам да кажа на всички да оценяват техния труд.
Върнете се в началото Go down
twilight_97

twilight_97


Брой мнения : 7
Join date : 06.02.2010

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyПон Май 03, 2010 10:59 pm

Къде мога да чета преводи
Върнете се в началото Go down
Margarita




Брой мнения : 11
Join date : 30.08.2010

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyВто Авг 31, 2010 1:02 am

Ако не бях намерила превод в интернет на първата книга от поредицата Училище за вампири сигорно нямаше да разбера колко е приятно да четеш Smile
Върнете се в началото Go down
Nonnie

Nonnie


Брой мнения : 28
Join date : 31.08.2010
Age : 31

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyСря Сеп 01, 2010 5:02 am

Благодарности на преводачите за работата им ! Наистина би било хубаво ,ако техния труд бива оценен от всички четящи !
Върнете се в началото Go down
darker than black

darker than black


Брой мнения : 7
Join date : 07.12.2010
Age : 30

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyВто Яну 25, 2011 5:51 pm

Не мога да кажа дали преводите на книгите са точни, но знам, че са много добри. На ме лично много ми харесват. Според мен преводачите са успели да уловят душата на тези книги. Wink
Върнете се в началото Go down
darker than black

darker than black


Брой мнения : 7
Join date : 07.12.2010
Age : 30

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyВто Яну 25, 2011 6:01 pm

Искам да поздравя всички преводачи!
Върнете се в началото Go down
darker than black

darker than black


Брой мнения : 7
Join date : 07.12.2010
Age : 30

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyВто Яну 25, 2011 6:03 pm

Понякогалошия превод убива удоволствието от четенето на някоя книга.
Върнете се в началото Go down
darker than black

darker than black


Брой мнения : 7
Join date : 07.12.2010
Age : 30

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyВто Яну 25, 2011 6:07 pm

Интересно е как понякога превода на една книга е правен от повече от един човек, но винаги се усеща, че не едело на един човек.
Върнете се в началото Go down
Neko
Admin
Neko


Брой мнения : 276
Join date : 13.02.2010
Age : 34

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyСря Яну 26, 2011 1:23 am

Нормално е да е така, всеки човек има различен стил на писане, превеждане и говорене.
Върнете се в началото Go down
kami5055

kami5055


Брой мнения : 9
Join date : 30.05.2012

За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! EmptyСря Май 30, 2012 2:25 am

Това е изключително хубаво ,аз искам да ги поздравя ,защото по този начин показват на някой хора ,които още не са започнали да четат произведенията ,но дори и малко да прочетат от превода направен от вас им става ясно ,че тези книги ще са интересни и да решат да си ги закупят или заемат от библиотеката .Просто искам да Ви благодаря ,че си правите труда за другите ,а не само за вас . Smile
Върнете се в началото Go down
Sponsored content





За превода! Empty
ПисанеЗаглавие: Re: За превода!   За превода! Empty

Върнете се в началото Go down
 
За превода!
Върнете се в началото 
Страница 1 от 1
 Similar topics
-
» Относно превода на имената

Права за този форум:Не Можете да отговаряте на темите
House of Night  :: Превод :: Коментари-
Идете на: